國務(wù)院僑務(wù)辦公室主任裘援平19日介紹,目前我國海外華文教育標(biāo)準(zhǔn)研制初步完成,華文學(xué)校發(fā)展實現(xiàn)有章可循。
裘援平是在第四屆世界華文教育大會上作出上述表述的。此前,國僑辦提出海外華文教育要朝著標(biāo)準(zhǔn)化、正規(guī)化、專業(yè)化方向發(fā)展。裘援平說,“三化”建設(shè)的重要前提是實現(xiàn)華文學(xué)校辦校有章可循,從根本上改變以往“各自為政”“各走各路”的松散局面。
據(jù)了解,3年來國僑辦組織專家研制了《周末制華校辦學(xué)參照性標(biāo)準(zhǔn)》《周末制華校教育教學(xué)大綱》《全日制華校辦學(xué)參照性標(biāo)準(zhǔn)》《全日制華校教育教學(xué)大綱》,推出了《華文教師證書》實施方案和華裔青少年華文水平測試標(biāo)準(zhǔn),針對華文學(xué)校校務(wù)管理、教學(xué)安排、課程設(shè)置、教師遴選和學(xué)業(yè)考核等各個環(huán)節(jié),初步建立起一套相對完整的參照性標(biāo)準(zhǔn)體系。
教材是教育教學(xué)的基本依據(jù),也是傳播中華語言文化的重要載體。據(jù)介紹,目前華文教材體系建設(shè)初具規(guī)模,華文學(xué)校教材需求基本得到滿足。3年內(nèi),新編或修訂4套共計43冊主干教材,涵蓋幼兒園、小學(xué)、初中和高中階段。同時,為柬埔寨、泰國、緬甸、菲律賓、澳大利亞及中亞、歐洲等國家和地區(qū)組織編寫了8套共計280冊“本土化”教材。
相關(guān)統(tǒng)計顯示,3年來,我國累計向50多個國家和地區(qū)的華文學(xué)校提供了1300萬冊各類華文教材,基本做到有求必應(yīng),及時足額供應(yīng)。(記者 榮啟涵)
轉(zhuǎn)自:新華社
版權(quán)及免責(zé)聲明:凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65363056。
延伸閱讀