最近美國一男子成功戒掉毒癮,居然是因為他找到了更讓他上癮的東西——中國網(wǎng)絡(luò)小說。曾被視作野蠻生長的中國網(wǎng)絡(luò)文學,不經(jīng)意間已成為世界文化格局中不容忽視的現(xiàn)象。日前,由魯迅文學院和中國作協(xié)網(wǎng)絡(luò)文學委員會聯(lián)合舉辦的“網(wǎng)絡(luò)文學在世界文化視野中的價值發(fā)現(xiàn)——網(wǎng)絡(luò)文學‘重寫-神話’研討會”在魯迅文學院舉行。與會者對網(wǎng)絡(luò)文學展開學理分析和創(chuàng)作實踐方面的梳理。
數(shù)據(jù)表明,國內(nèi)逾7億網(wǎng)民中,網(wǎng)絡(luò)文學用戶已超3億,幾乎占網(wǎng)民總數(shù)一半。在魯迅文學院研究員王祥看來,網(wǎng)絡(luò)文學令讀者欲罷不能的魅力源于它的作品形態(tài)就是神話。“古典神話是某個大神發(fā)揮自己的神通去創(chuàng)造世界、影響世界。而網(wǎng)絡(luò)文學是通過修煉和戰(zhàn)斗成為神,然后去創(chuàng)造世界、改造世界。”他認為,二者在故事形態(tài)上是一致的,無外乎網(wǎng)絡(luò)文學比古典神話多出一個修煉、戰(zhàn)斗前提。
基于神話的創(chuàng)作,也正是中國網(wǎng)絡(luò)小說很容易被海外讀者接受的原因所在。王祥說,他曾經(jīng)很賣力地向好幾家海外出版社推薦小說《白鹿原》,可無論怎么營銷,人家就是不買,“對方覺得自己的讀者接受這個太困難了,有歷史、社會的困難,也有作品閱讀帶來的困難。”而脫胎自神話的網(wǎng)絡(luò)小說完全沒這方面的問題,“西方讀者讀中國的網(wǎng)絡(luò)小說,就像看托爾金的小說《魔戒》《霍比特人》,接受起來很少有障礙,即使是青少年也能一看就懂故事講的是什么。”
南京師范大學文學院教授何平認同從神話原型批評的角度切入網(wǎng)絡(luò)文學研究。在他看來,當下網(wǎng)絡(luò)文學研究中,對網(wǎng)絡(luò)文學的外圍問題關(guān)注過多,而對本體問題切入太少。“一切文學形式都是有某種原型的,何況網(wǎng)絡(luò)文學中大量的寫作類型都直接挪用了神話世界設(shè)定。”他認為,無論是從心理學還是文學史的實踐看,神話原型批評方法的有效性已經(jīng)得到了證明。
如何讓網(wǎng)絡(luò)文學擺脫先期的野蠻生長,是浙江省網(wǎng)絡(luò)作協(xié)副主席夏烈關(guān)切的問題。“當你打造了一個框架之后,還得在里面造境,也就是帶著讀者身臨其境。”他認為,這個境不僅是從具體情節(jié)上找套路,作家還要打造出一個獨特環(huán)境來,“這個造境的過程可以吸收西方文學、當代文學的營養(yǎng)。”在他看來,網(wǎng)絡(luò)文學未來發(fā)展得如何,關(guān)鍵還在于作家或作者能否擁有新技能。
不可否認,基于互聯(lián)網(wǎng)跨界優(yōu)勢,一大批中國網(wǎng)絡(luò)小說已經(jīng)走出國門,受到老外追捧。中國作協(xié)創(chuàng)研部研究員肖驚鴻表示,中國網(wǎng)絡(luò)文學的海外傳播影響力在不斷增強,“這是中國文化對外輸出的一件大事,中國網(wǎng)絡(luò)文學‘走出去’已成為必然。”不過,他也提醒同行,目前中國網(wǎng)絡(luò)小說的受眾主體依然是中國人,中國網(wǎng)絡(luò)小說遠未形成如同日本動漫、美國電影的海外影響力。而且,傳播類型以玄幻、仙俠為主,今后還要不斷拓展網(wǎng)絡(luò)小說的傳播類型。
版權(quán)及免責聲明:凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65363056。
延伸閱讀
版權(quán)所有:中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)京ICP備11041399號-2京公網(wǎng)安備11010502003583