英國園藝男神、BBC《園丁世界》的主持人蒙蒂·唐(Monty Don)最近為他的好伙伴、八歲的金毛狗奈杰爾寫了一本書
《奈杰爾:我的家庭和其他狗狗》(Nigel: My Family and Other Dogs)?!秷@丁世界》有數(shù)百萬觀眾,頻頻出鏡的奈杰爾在圣誕節(jié)收到的賀卡比他主人還多,奈杰爾過生日的小視頻在社交媒體上轉(zhuǎn)發(fā)和點(diǎn)贊率妥妥地超過正片。蒙蒂作為一個整天和花草果蔬泥巴打交道的直男,一點(diǎn)不嫉妒奈杰爾,總把聰明話讓給狗狗。此書當(dāng)然不是托馬斯·曼的《主人與狗》、J. R. 阿克利的《杜莉與我》那樣的文學(xué)經(jīng)典,它敘述了蒙蒂的田園生活,以及自然、動物與人之間互相的意義,當(dāng)然也有狗狗的生老病死。對一只狗來說,最重要的是“歸屬感”,有一個愛它的主人,有一片草地可以玩耍足矣,它并不羨慕野生動物的獨(dú)立,更不會在乎“寵物沒有尊嚴(yán)”的批評。當(dāng)最稱職的寵物,誰又能說狗沒有職業(yè)尊嚴(yán)。
《奈杰爾:我的家庭和其他狗狗》
鸚鵡也是很奇特的物種。它們膽子特別大,會主動挑釁能一口吃掉自己的貓,去抓貓尾巴咬貓耳朵之類;它們一旦學(xué)會說話就停不下來,有的能唱《權(quán)力的游戲》主題曲,有的能跟著節(jié)奏跳舞,有些成精的鸚鵡還會模仿電話鈴,把主人整的跑進(jìn)跑出接電話不亦樂乎。加拿大詩人、小說家布萊恩·布萊特(Brian Brett)先天患有卡爾曼式綜合征,包括性征缺乏、長期頭疼、骨頭酸痛、情緒不穩(wěn)定等或難以啟齒或難以忍受的苦楚。后來他救了一只非洲灰鸚鵡,取名圖科(《黃金三鏢客》里兇狠又好笑的江洋大盜)。圖科占據(jù)了布萊恩的整個腦海和情緒,如果不把它的故事寫下來,他就坐立不安,于是有了這本超級治愈的
《圖科:鸚鵡及其他,還有散漫的世界》(Tuco: The Parrot, the Others, and a Scattershot World)。圖科有各種辦法吸引主人的注意,最直接的辦法是大叫:“布萊恩,滾過來!”如果沒人理,它會學(xué)人講電話、學(xué)錘榔頭、拉鋸子的聲音,會吹口哨、唱歌……晚上睡覺前,它會叫:“上床了!睡覺了!”圖科還喜歡看恐龍電影,一有巨獸出來,它就會尖叫、拍打翅膀作奮力戰(zhàn)斗狀。它吃棒冰的時候會用腳抓住冰棍慢慢轉(zhuǎn)動,以防融化的汁液掉在地上。布萊恩和妻子吵架的時候,圖科似乎能感受到緊張的氣氛,當(dāng)一方開始大吼,它就會立刻接腔,大聲粗魯?shù)亟辛R,往往把夫妻倆氣得大笑。在書中,布萊恩還追溯了歷史上的偉人與鸚鵡,比如白宮主人常有鸚鵡作伴,瑪莎·華盛頓的鸚鵡會唱歌,多莉·麥迪遜有只金剛鸚鵡,安德魯·杰克遜的鸚鵡學(xué)得一口總統(tǒng)級臟話,據(jù)說它在杰克遜的葬禮上不停學(xué)主人說各種污言穢語,不得不被人帶走。丘吉爾有一只虎皮鸚鵡叫托比,大衛(wèi)·迪爾克斯的《丘吉爾及伴侶》中寫托比經(jīng)常啄咬內(nèi)閣文件,在丘吉爾床邊的杯子里喝威士忌蘇打水,還在財政大臣的禿頂上拉過屎。布萊恩還關(guān)注非法寵物交易的問題,每年墨西哥向美國走私六萬五千到七萬五千只鸚鵡,其中百分之六十到八十會在運(yùn)輸途中死亡——為了讓它們保持安靜,墨西哥人會給它們喂鎮(zhèn)靜劑或是讓它們喝龍舌蘭酒。自1970年代起黃頭亞馬遜鸚鵡的數(shù)量減少了百分之九十。為了讓家養(yǎng)鸚鵡不飛走,剪掉次級飛羽是常見的措施。布萊恩的生命因?yàn)閳D科明亮了許多,他在一只小鳥身上找到了通感和共鳴,同時他也學(xué)會超越利己主義,去尊重除了人類之外的生命,“動物不應(yīng)用人類的標(biāo)準(zhǔn)去衡量”。
《圖科:鸚鵡及其他,還有散漫的世界》
1967年7月27日的英國《性犯罪法》首度承認(rèn)“若當(dāng)事人達(dá)到二十一歲且出于自愿,其私密的同性行為不應(yīng)列為犯罪”,這是民眾對同性戀的態(tài)度轉(zhuǎn)向開明的起始。五十年后的今天,隨著社會發(fā)展,許多國家賦予了同性戀人以結(jié)婚、共同撫養(yǎng)孩子的權(quán)利。《衛(wèi)報》為讀者推薦了十部值得重溫的同性文學(xué)經(jīng)典:
奧斯卡·王爾德的《道連·格雷的畫像》(The Picture of Dorian Gray)
讓·熱內(nèi)的《鮮花圣母》(Our Lady of the Flowers)
約翰·瑞奇的《夜之城》(City of Night)
亞米斯德·莫平的《城市故事》(Tales of the City)
安德魯·霍勒倫的《舞之舞者》(Dancer from the Dance)
埃德蒙·懷特的《男孩故事》(A Boy’s Own Story)
皮克爾斯的《基后們》(Queens)
邁克爾·坎寧安的《血肉之軀》(Flesh and Blood)
克里斯托斯·佐爾克斯的《昏醉》(Loaded)
威廉·科萊特的《同居二紳士》(Two Gentlemen Sharing)
在二十一世紀(jì),婚姻家庭作為社會支柱的合理性已經(jīng)大為削弱,甚至代表了一種不平等的制度性歧視。據(jù)統(tǒng)計(jì),在英國、美國、丹麥、瑞典、新西蘭等國,只有一半的兒童是婚生(包括未婚但法律認(rèn)可的長期伴侶),而美國黑人兒童與未婚父母同住的情況是已婚父母的兩倍?;橐?、家庭作為養(yǎng)育孩子的默認(rèn)設(shè)置在統(tǒng)計(jì)學(xué)上已經(jīng)站不穩(wěn)腳?;橐黾葻o法成為必要條件,也無法為家庭穩(wěn)定提供保障。克萊爾·錢伯斯(Clare Chambers)的新作
《反對婚姻:免婚制度的平等主義辯護(hù)》(Against Marriage: An Egalitarian Defence of the Marriage-Free State)由牛津大學(xué)出版社出版,提出了真正平等的社會不應(yīng)再賦予婚姻以任何法律特權(quán)。
《反對婚姻:免婚制度的平等主義辯護(hù)》
版權(quán)及免責(zé)聲明:凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章,不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65363056。
延伸閱讀