彰顯高莽畢生的執(zhí)著追求
高莽是中國(guó)社會(huì)科學(xué)院榮譽(yù)學(xué)部委員,著名翻譯家,為將蘇俄文學(xué)介紹到中國(guó)可以說(shuō)居功至偉。他翻譯的作品曾經(jīng)入選中學(xué)語(yǔ)文教材。他還是美術(shù)家,舉辦過畫作展覽。他也是編輯家,主編《世界文學(xué)》多年,為中國(guó)與世界的文化藝術(shù)交流溝通作出了重要貢獻(xiàn)。本書中的一系列故事,如同一幅幅鮮活生動(dòng)的畫面,構(gòu)成了高莽作為翻譯家、美術(shù)家和編輯家的生命組圖,其彰顯的是學(xué)者畢生的執(zhí)著追求與人生哲學(xué)。
《高莽》 高莽自述 杲文川整理 社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社
方寸之地現(xiàn)絲路之貌
本書以“國(guó)家名片”郵票上反映的絲綢之路沿途人文、風(fēng)光、歷史、經(jīng)濟(jì)等圖像,賞評(píng)推介絲路中國(guó)段各?。▍^(qū))的風(fēng)景名勝、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、科教成果等建設(shè)成就,圖文并茂,全面集中展現(xiàn)了中國(guó)西北人文魅力、美麗風(fēng)光、經(jīng)濟(jì)文化建設(shè)成果,以及西部開發(fā)戰(zhàn)略位置的重要性。
《國(guó)家名片上的絲綢之路》朱文杰等 主編 陜西師范大學(xué)出版社
反映外來(lái)族群生活狀態(tài)
隨著張騫為漢帝國(guó)打開通向西方的大門,在數(shù)百年間,胡人通過絲綢之路往返華夏與故土,持續(xù)為中國(guó)人帶來(lái)了新奇的外來(lái)風(fēng)物,成為我們與世界溝通的橋梁。這些外來(lái)族群的生活狀態(tài)及其影響,集中反映在漢代生活百科全書——漢畫像石中。本書雖以漢畫像中的胡人圖像志為研究重心,但觸及諸多歷史與文化現(xiàn)象,如民族遷移、藝術(shù)交往、宗教傳播等,對(duì)今日研究有啟發(fā)作用。
《漢畫像胡人圖像研究》 朱滸 著 三聯(lián)書店
版權(quán)及免責(zé)聲明:凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時(shí)須獲得授權(quán)并注明來(lái)源“中國(guó)產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章,不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)和立場(chǎng)。版權(quán)事宜請(qǐng)聯(lián)系:010-65363056。
延伸閱讀
版權(quán)所有:中國(guó)產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)京ICP備11041399號(hào)-2京公網(wǎng)安備11010502003583