由作家出版社主辦的法國文學(xué)研討沙龍暨“法國文學(xué)經(jīng)典文庫”新書發(fā)布會近日在京舉行。
作家出版社社長鮑堅介紹,“法國文學(xué)經(jīng)典文庫”是一套開放性書系,第一批推出20種,涵蓋各類型文學(xué)的作家,從盧梭、伏爾泰、維克多·雨果、巴爾扎克、司湯達、福樓拜、莫泊桑、大仲馬、小仲馬、羅曼·羅蘭到圣??颂K佩里、安德烈·紀德、加繆、夏爾·波德萊爾、亨利·法布爾。
文庫收錄的作品既有《巴黎圣母院》《紅與黑》《約翰·克利斯朵夫》《三個火槍手》《高老頭》《幻滅》等長篇小說巨作,也有《海底兩萬里》等類型文學(xué)作品,《昆蟲記》等科普文學(xué)作品,《小王子》等童話作品,《西西弗神話》等哲學(xué)論著作品,為讀者了解法國文學(xué)提供一個寬闊的窗口。
譯者則既有傅雷等法國文學(xué)翻譯泰斗,又有柳鳴九、李玉民、羅國林、鄭克魯、羅新璋等法國文學(xué)翻譯名家,亦有鄒凡凡等了解法國文學(xué)的年輕翻譯者。他們的譯文和作品相得益彰,使這些作品快速獲得讀者共鳴。
中國作家協(xié)會黨組成員、副主席、書記處書記邱華棟表示,法國文學(xué)作為世界文學(xué)寶庫中的瑰寶,不僅豐富了人類的精神世界,也深刻影響了一代又一代世界讀者,也包括中國讀者的心靈。通過閱讀法國文學(xué)作品,中國讀者得以更好地了解法國文化,有效促進了中法之間的文化交流和理解。兩國的文化和文學(xué)交流勢必將走得更遠,也更加深入。(韋衍行)
轉(zhuǎn)自:人民網(wǎng)
【版權(quán)及免責(zé)聲明】凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章及企業(yè)宣傳資訊,僅代表作者個人觀點,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65363056。
延伸閱讀