經(jīng)典總會不斷被改編、重拍,但改編、重拍必須尊重經(jīng)典、符合藝術(shù)規(guī)律。
去年9月,新版《紅樓夢》電影劇組宣布海選演員的工作啟動。日前片方透露,影片將于5月底正式開機,整體制作成本將超過兩億元。盡管今年被稱為“翻拍年”,但導(dǎo)演的“膽識”還是令觀眾悄悄捏把汗,甚至有人已經(jīng)提前做好吐槽的準(zhǔn)備。(《揚子晚報》5月28日)
對經(jīng)典作品的改編與重拍一直是觀眾熱議的話題。近年來,除了四大名著的重拍外,還有三隊“楊家將”、兩個“李小龍”、三部“封神榜”、四個“孫悟空”、兩位“白娘子”、四個“關(guān)公”陸續(xù)重現(xiàn)熒屏。對此,專家、觀眾有褒有貶。
雖說經(jīng)典同樣會在后人的不斷闡釋中煥發(fā)出新的活力,但是,影視業(yè)真到了沒新東西可拍、非得去爭相炒冷飯的地步了嗎?
近年來,經(jīng)典翻拍與過去引起觀眾興奮相比,更多的是失望。這既反映了社會文化價值觀的多樣性,也折射出經(jīng)典名著改編創(chuàng)作有所迷失。影視編劇的待遇比純文學(xué)創(chuàng)作者好得多,寫一部影視劇比寫一部小說的收入高許多倍。也許正因為編劇是個“挺來錢的活兒”,反倒讓不少編劇浮躁起來,只想著如何掙錢。改編經(jīng)典作品,當(dāng)然省事,尤其是那些缺乏真正創(chuàng)新的改編。
經(jīng)典總會不斷被改編、重拍,但改編、重拍必須尊重經(jīng)典、符合藝術(shù)規(guī)律。就拿此前《新西游記》對沙僧角色的開發(fā)來說,雖有亮點,但沙僧的臺詞,加入了一些惡搞元素,以至于插科打諢成了沙僧給人留下的主要印象。正如87版《紅樓夢》導(dǎo)演王扶林所說:“我們當(dāng)時拍《紅樓夢》目的很簡單,就是要普及經(jīng)典名著。要拍好《紅樓夢》必須充分理解原著,要把原著吃透,而這并不容易。”
改編經(jīng)典、重拍經(jīng)典,雖是文化傳承必不可少的一部分,但它遠(yuǎn)不是終點,而應(yīng)該是民族文化延續(xù)與創(chuàng)新的新起點。(吳學(xué)安)
原標(biāo)題:經(jīng)典改編應(yīng)成為文化創(chuàng)新的新起點
轉(zhuǎn)自:中國青年報
版權(quán)及免責(zé)聲明:凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65363056。
延伸閱讀
版權(quán)所有:中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)京ICP備11041399號-2京公網(wǎng)安備11010502003583